[23회 전주영화제]저스틴 민, 평생 숙제와 맞닿은 '애프터 양'
작성자 정보
- 작성자 슈어맨스
- 작성일
컨텐츠 정보
- 조회 8,071
본문
|
배우 저스틴 H. 민. 사진=에코글로벌그룹 보통 해외 게스트가 국내 영화제를 방문하면 당연하게 통역이 오간다. 부모님이 모두 한국인인 한국계 미국인 저스틴 민의 한국어 실력은대학 시절 한국어 수업을 맡을 정도였다고.그는 "부모님이 모두 한국어로 말씀하시기 때문에 청취력이 좋다"라고 설명했다. "자라면서 한국어를 자연스럽게 접했어요. 이웃이 모두 아시안이었고, 학창시절엔 70% 이상이 아시안이었죠. 한국 성당도 다녔고요. 물론고향을 떠나 뉴욕으로 간 이후에는 한국어를 접할 일이 없어서 많이잊어버린 것 같아요." 한국과 가깝고도 먼 사이인 그는 가족과 있을 때 자신이 진정한 한국인이라는 걸 느꼈다. "한국인으로 성장하는 것에는 항상 긍정적이었어요. 내가 누군지 말하는 거잖아요. 배우로서 한국 영화에 영향을 받기도 했고요. 최근 한국 콘텐츠가 주목받으면서 제게 한국에 관한 것들을 물어보는 사람들도 많아졌죠. 그래서 한국 역사에 대해 더 많은 공부를 하게 됐어요." 배우 저스틴 H. 민. 사진=에코글로벌그룹저스틴 민이처음부터 연기에 목표를 가지고 있던 것은 아니었다. 그는 배우로 데뷔한 후에도 한국인이라는 정체성을 잊지 않으려 했다. "'애프터 양'에서 아시아 아메리칸의 정체성은 무엇일까 라고 말하는데, 저도 항상 정체성에 의문을 가지고 있어요. 평생 가져갈 숙제이지 않을까 싶어요. 저는 딱 보기에도 한국인처럼 생겼고, 한국 음식을 좋아하고, 한국말을 할 줄 아는데다저 역시 스스로를한국인으로바라 봐요. 하지만 저는 미국에서 태어나고 자랐기 때문에한국역사를 지닌 사람은 아니잖아요. '내가 완벽한 한국인이라고 할 수 있을까?'라는 고민을 하는 거죠. 제가 아이가 생긴다고 한들 아이에게 한국의 전통과 역사, 정체성을 알려줄 수 있을까 고민하게 돼요." 앞서 그가 말한 바와 같이 최근 몇 년 사이 한국 콘텐츠의 위상이 매우 높아졌다. 한국 콘텐츠의 성공 요인이 무엇이라고 생각하냐고 묻자 "한국 콘텐츠는 과거부터 훌륭했다. 배우 저스틴 H. 민. 사진=에코글로벌그룹 그 역시 어릴 적부터 한국 드라마를 보면서 자랐다. 또한 한국 콘텐츠의 인기에 힘입어 등장하고 있는 미국 내 콘텐츠에 아쉬움을 드러내기도 했다. 지난 해 한국에서 배우로 활동할 기회가 생겼지만, 계약 문제로 활동을 보류해야 했던 저스틴 민은 여전히 한국 작품에 출연하기를 고대하고 있었다. |
<본 콘텐츠의 저작권 및 법적 책임은 뉴스컬처(www.newsculture.press)에 있으며, 뽐뿌는 제휴를 통해 제공하고 있습니다.>


